qrfm.net
当前位置:首页 >> 苏东坡传 >>

苏东坡传

张振玉,是台湾大学教授。是林语堂《苏东坡传》的(原著是英文)翻译者。公正地说,林语堂之传记重在写苏东坡之神,全书十几万字,由于是向外国读者介绍中国传统文化,所以难免过于艺术化;而李一冰的东坡传记,大多以苏东坡的文章诗词自述生平,...

·所谓华美靡丽的风格,可是说就是堆砌艰深难解之辞藻与晦涩罕见的典故以求文章之美。 ·深深印在他写的每一行诗上,正如我所看见的他那两幅墨竹上那乌黑的饱墨之光。 ·在势如奔马的狂波中逆流而上,在沿江的岸边一步步俯首躬身向上跋涉而行。 ·苏...

《苏东坡传》中主人公的人物形象:文豪苏轼在今人眼中是怎样的形象呢?——他也许是西子湖畔吟咏“淡妆浓抹总相宜”的雅客,也许是执铁板赋颂“大江东去浪淘颈的豪士;他可能是高居庙堂之上为民请命的“父母官”,也可能是隐居黄州卓尔不群的“东坡居士...

苏东坡是一个秉性难改的乐天派,是悲天悯人的道德家,是散文作家,是新派的画家,是伟大的书法家,是酿酒的实验者,是工程师,是假道学的反对派,是瑜伽术的修炼者,是佛教徒,是士大夫,是皇帝的秘书,是饮酒成性者,是心肠慈悲的法官,是政治...

《苏东坡传》原序 ——林语堂 我写苏东坡传并没有什么特别理由,只是以此为乐而已。存心给他写本传记的念头,已经存在心中有年。1936年我全家赴美时,身边除去若干精选的排印细密的中文基本参考书之外,还带了些有关苏东坡的以及苏东坡著的珍本古...

君子之交淡如水:水没有刺激的味道,但人永远不会对它生厌。真诚的友谊永远不会太表白的,真正的朋友彼此不需要通信,因为既是对彼此的友情深信不疑,谁也不需要通信。一年分别后,再度相遇,友情如故。君子之交淡如水:水没有刺激的味道,但人...

1.东坡四年黄州住, 何事无言及李淇。 却似西川杜工部, 海棠虽好不吟诗。 2. 白发苍颜,正是维摩境界空,方丈散花何碍?朱唇著点,更夏文生采。这些个 千生万生,只在好事心肠,著人情态。闲跑下敛云凝黛。明朝端午,待学纫兰为佩。 3. 玉骨哪...

《苏东坡传》原序——林语堂我写苏东坡的传记没有别的理由,只是想写罢了。多年来我脑中一直存着为他作传的念头。一九三六年我携家赴美,身边除了一套精选精刊的国学基本丛书,还带了几本苏东坡所作或者和他有关的古刊善本书,把空闲的考虑都置之...

《苏东坡传》:被誉为20世纪四大传记之一 1936年,林语堂在美国准备着手开始写一部有关苏东坡的传记。后来他用英文完成了《苏东坡传》,英文名字为《The Gay Genius》。无论是“放任的天才”也好,还是“同志天才”,这都已经不重要了,在整本书里看...

译者序 : 卷一 童年与青年 第一章 文忠公 第二章 眉山 第三章 童年与青年 第四章 应试 第五章 父与子 卷二 壮年 第六章 神、鬼、人 第七章 王安石变法 第八章 拗相公 第九章 人的恶行 第十章 两兄弟 第十一章 诗人、名妓、高僧 第十二章 抗暴诗...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.qrfm.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com